-я - фотограф

Ћандшафтный дизайн перед домом, миниатюрный дворик с прудом

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Kailash

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 24.04.2004
«аписей: 5286
 омментариев: 51782
Ќаписано: 74573



100 великих изречений индийского философа “иру ¬аллувара

—реда, 27 ћарта 2019 г. 10:40 + в цитатник

692576_12 (700x700, 0Kb)

“иру-¬аллювар был современником »исуса ’риста. ќб его практически ничего не известно. ћногие считают его джайном, другие утверждают, что он был неприкасаемым из касты валлюванов. Ќесомненно лишь, что “иру-¬аллювар €вл€етс€ одной из тех редких душ, видение истины которых не сковано догмами какого-либо вероисповедани€. ≈го учение универсально. ¬ысказывани€ “иру-¬аллювара отмечены глубоким проникновением в человеческую психологию и искренним желанием оказать действенную помощь несовершенным люд€м. ”дивительным образом поэту удалось соединить практичность с высокими идеалами.

1
Ќельз€ приобрести богатства большего, чем дхарма, и нет большего несчасть€, чем забыть ее.
("«абыть" дхарму -- не выполн€ть вытекающие из дхармы об€занности.
ƒл€ слова "дхарма" в русском €зыке нет эквивалента. "–елиги€", "долг", "добродетель" и пр. не перекрывают спектр значений этого пон€ти€.)

2
Ќасколько возможно, старайс€ изо всех сил не отклон€тьс€ с пути дхармы.
(«десь “иру-¬аллювар говорит о практичности, и в то же врем€ не отступает от идеала.)

3
”держивай ум от злых помыслов. ¬ этом вс€ дхарма. ќстальное лишь звук и образ.
( лючом к чистоте поступков €вл€етс€ чистота ума. ѕроцесс освобождени€ ума от злых мыслей (что и есть цель религиозной жизни) безмолвен. «вук и образ €вл€ютс€ внешними про€влени€ми.)

4
»стинно религиозна€ жизнь подразумевает воздержание от четырех пороков: зависти, жажды удовольствий, гнева и грубых слов.
(Ќе говорите себе: "ќб этом € подумаю позже, когда буду более готовым соблюдать запреты". ∆ивите истинно религиозной жизнью пр€мо сейчас. “олько это поддержит вас, когда все остальное уйдет и станет недоступным.)

5
“олько та радость приносит истинное счастье, котора€ проистекает из правильного поведени€. ƒругие удовольстви€ - лишь источник стыда и причина боли.
(≈сли удовольстви€ неправедны, за ними следуют стыд и боль. ѕоэтому вести себ€ правильно не только правильно, но и мудро.)

’ќ–ќЎ»… ƒќћќ’ќ«я»Ќ
6
ƒомохоз€ин как бы помогает люд€м других жизненных укладов правильно исполн€ть их об€занности.
(Ќеженатые ученики (брахмачари), ушедшие в лесное отшельничество (ванапрастхи) и странствующие монахи (саннь€си) могут существовать лишь благодар€ тому, что остальные живут как хорошие домохоз€ева. ѕоэтому не следует думать: "ƒомохоз€ева погр€зли в наслаждени€х, а другие люди живут в лесу в отречении". ƒомохоз€ин работает за тех, кто отрешились от работы.)

7
Ћюбовь и правильное поведение придают жизни домохоз€ина верное течение и направленность.
(—емейна€ жизнь имеет смысл только в том случае, если она отмечена любовью и дхармой. Ћюбовь делает ее чудесной, а дхарма -- осмысленной.)

8
≈сли человек проходит через жизнь домохоз€ина не отступа€ с пути дхармы, он не тер€ет ничего из того, что достигаетс€ уходом в лес или монашеством.

9
»з всех, стрем€щихс€ к дхарме, наибольшего уважени€ достоин домохоз€ин, живущий как заповедано.

10
¬ жизни домохоз€ина, исполн€ющего должное и не отступающего от дхармы, больше аскез, чем у лесного подвижника.

11
“от, кто живет в этом мире как дќлжно, уподобл€етс€ небожител€м.

—ѕ”“Ќ»÷ј ∆»«Ќ»
12
“а истинна€ спутница жизни, котора€ соответствует цели жизни домохоз€ина и принимает в расчет возможности кормильца.
(ƒл€ семейного счасть€ важно, чтобы женщина по культурному и экономическому уровню соответствовала семье мужа. ¬ противном случае не будит истинного партнерства.)

13
Ќе будет правильной семейной жизни там, где жена неспособна помогать мужу выполн€ть об€занности хорошего домохоз€ина. ≈сли хоз€йка никудышна€, не поможет ни богатство, ни что иное.
(ƒостоинства мужа не смогут про€витьс€.)

14
≈сли хоз€йка обладает качествами доброй спутницы жизни, нечего больше желать. ≈сли у нее нет этих качеств, не будет толку.

15
–азве может быть большее сокровище, чем преданна€ жена?
(¬ оригинале использовано слово "целомудренна€", но имеетс€ в виду не физическа€ девственность, а преданность мужу.)

16
ƒобродетельна€ жена, проснувшись утром, думает не о Ѕоге. ќна выражает почтение мужу, и этого достаточно. ƒаже тучи будут повиноватьс€ такой женщине и проливать дождит по ее приказу.
(‘илософи€ ¬еданты и религиозна€ практика индуизма позвол€ют верующему видеть Ѕога в любом объекте любви и почитани€. ѕочитание мужа не €вл€етс€ пренебрежением по отношению к Ѕогу.)

17
„то проку в чистоте, достигаемой затворничеством женщин и присмотром за ними? „исты те, кто сами себ€ блюдут.

ƒ≈“»
18
Ќа наш взгл€д, из всех возможных благословений ничто не сравнитс€ с радостью иметь детей, которые, благодар€ правильному воспитанию, вырастают хорошими людьми.

19
 аша, в которой ваш малыш вымазал ручонки, слаще небесного нектара.

20
“е говор€т о сладости звуков флейты или в»ны, кто никогда не слышал лепета своих детей.

21
Ћучшее родительское наследство -- образование, благодар€ которому сын может зан€ть достойное место среди культурных людей.
(¬оспитыва€ сыновей, отец должен помнить, что образование принесет им больше счасть€, чем богатство.)

22
—лыша, как люди хвал€т ее сына, мать радуетс€ больше, чем в тот день, когда его родила.

23
“от из сыновей лучше выполн€ет сыновний долг, о ком люди говор€т: "ƒолжно быть его отец совершил много благих дел, раз награжден таким достойным сыном".

ЋёЅќ¬Ќќ≈ ќ“ЌќЎ≈Ќ»≈
24
Ћишенные любовного отношени€ принадлежат только себе. „еловек с люб€щим сердцем всецело принадлежит другому.
(Ћюбовь в его сердце позвол€ет расширить жизнь за свои пределы.)

25
ѕросвещенный человек понимает, что обремен€€ тело человеческой любовью, он откладывает на потом наслаждение души.
(„еловеческа€ любовь возможна лишь тогда, когда душа облачена в плоть и кровь. «а эту "любовь" приходитс€ платить страдани€ми земной жизни.)

26
„еловеческа€ любовь -- это тренировка в обретении бхакти (божественной любви), а из бхакти исходит спонтанное истинное просветление, которое €вл€етс€ целью всех религиозных усилий.

27
Ћивень наслаждений может быть путем на небо, если они обретаютс€ в правильно упор€доченной семейной жизни.
(Ёто высказывание контрастирует с представлени€ми о пути целибата и аскетизма.)

28
Ќесовершенно понимание того, кто думает, что м€гкое сердце уместно лишь на пути доброй морали. Ћюбовь вдохновл€ет и солдата на воинские подвиги.
(’орошо известно, что сердца отважнейших воинов зачастую наиболее беззащитны перед любовью. ѕаримеласагар дает другое толкование этому стиху. ѕротипоставл€€ слова "марам" и "арам", он объ€сн€ет, что любовь побеждает гнев с враждебностью и помогает человеку не только самому поступать правильно, но и направить других на верный путь.)

29
Ќепреклонный закон иссушает душу того, в чьем сердце нет любви, так же, как на солнце высыхают беспозвоночные.
( ак хребет поддерживает тело, так и любовь поддерживает душу. Ѕез нее жизнь ув€дает и духовна€ эволюци€ прекращаетс€.)

30
“ам, где в сердце нет любви, жизнь бессмысленна. –азве может сухое дерево прот€нуть листь€ к солнцу?

31
Ѕез люб€щего сердца что толку в семейной жизни?  ак бесполезны уши и глаза глухого и слепого, так безжизненна€ рутина жизни домохоз€ина бессмысленна без любви в сердце.

32
Ѕез любви в сердце тело -- просто скелет, обт€нутый кожей. “олько в любви тайна жизни.
(»стинна€ жизнь -- в любви, а не в физиологии.)

ќ“ –џ“џ… ƒќћ
33
≈динственное, что оправдывает человека, (не принимающего саннь€су и) остающегос€ домохоз€ином, накапливающим добро, - возможность помочь нуждающемус€.
(—емейна€ жизнь -- не право, а об€занность, вытекающа€ из долга человека перед обществом.)

34
ѕища того, кто ест сам и не подпускает к столу надеющихс€ на пода€ние, отвратительна -- даже если на столе эликсир бессмерти€.

35
Ѕогин€ процветани€ будет радовать сердце человека и жить в его доме, если он с радушной улыбкой приветствует нуждающихс€ в гостеприимстве.

36
Ќадо ли засевать поле тому, кто ест лишь тогда, когда гости насытились?
(Ѕоги по достоинству оцен€т человека, который не садитс€ за стол, не накормив прежде гостей. √остеприимство -- уже достаточный посев, и оно принесет урожай.)

37
"„его мы достигли т€желым трудом? ¬се это теперь бессмысленно, в нем не найдем опоры!" “ак будут причитать в последний день те, кто не пренебрег жертвой гостеприимства и не призрел прос€щих помощи.
(√остеприимство равно религиозному жертвоприношению.)

38
 ак глупы скр€ги, отступившие от закона радуши€! ќни нищие, путь даже и среди роскоши.

39
Ќежный цветок в€нет, если его сорвать, чтобы понюхать. Ќо гост€, пришедшего к столу, отпугнет даже взгл€д, в котором нет радуши€.
(— бедными посетител€ми нужно вести себ€ более деликатно, чем с нежными цветами.)

ƒќЅ–ќ≈ —Ћќ¬ќ
40
–ечь просвещенного человека состоит из слов истины, пропитанных любовью.
(ѕри€тна€ речь -- это не лжива€ лесть, а правда, высказываема€ человеком, который знает закон, но не €вл€етс€ рабом сухой догмы, который полон сострадани€ к собеседнику, и поэтому находит слова, защищающие истину от грубости.)

41
Ћасковое слово, радость и полный любви взгл€д, которые сопровождают подарок, цен€тс€ даже дороже, чем сам дар.
(ƒарить хорошо. Ќо доброжелательность вручени€ дара может тронуть сердце одариваемого даже сильнее самого подарка.)

42
ќблегчают чужую боль открытый взгл€д, лицо, тронутое участием, и слова, отмеченные сопереживанием.
(¬ противном случае помощь, оказанна€ нуждающемус€, не даст истинного облегчени€ его сердцу.)

43
“ому, кто радует сердца людей добрыми словами, нечего бо€тьс€ бедности.
(Ћюди, в свою очередь, не остав€т такого человека в беде.)

44
”крашают не бриллианты, а безупречные манеры и благородна€ речь.

45
 ак странно, что люди говор€т грубости, хот€ сами знают, сколько радости приносит ласкова€ речь.
(” нас есть непосредственный личный опыт того, как при€тно услышать доброе слово, но как только мы начинаем говорить, мы об этом забываем и с нашего €зыка слетают грубые слова.
Ётот стих демонстрирует характерный дл€ " урала" способ аргументации.)

46
≈сли можно использовать м€гкое слово, зачем произносить обидное? –азве не глупо срывать зеленые €годы и топтать спелые?

ѕ–»«Ќј“≈Ћ№Ќќ—“№
47
ƒобрый поступок, совершенный без мысли о возда€нии, ценнее всего, что есть в этом мире и за его пределами. «а него ничем нельз€ отплатить.
(“о, что делаетс€ из благодарности за чей-то добрый поступок, не столь ценно как бескорыстное действие, даже если оно самом по себе не столь уж значительно. ѕоэтому за него нельз€ расплатитьс€.)

48
ѕомощь может быть и пуст€шной, но, оказанна€ в должное врем€, она -- больше, чем весь мир.

49
ѕлохо забывать о своих благодетел€х. Ќо если кто-то огорчил теб€, хорошо навсегда забыть об этом.

50
“ы можешь страдать от смертельной обиды на кого-то. Ќо вспомни то хорошее, что он однажды сделал тебе. Ёто поможет тебе забыть о теперешней боли.
(Ёто еще один хороший пример практического совета, свидетельствующий о том, сколь великим психологом был “иру-¬аллювар.)

¬џ—ќ јя Ќ–ј¬—“¬≈ЌЌќ—“№
51
ѕриобретени€ высоконравственного человека без потерь перейдут к его дет€м и защит€т их от невзгод.
(Ёто не просто суеверие, призываемое дл€ поддержани€ правил морали. ѕрактическа€ мудрость свидетельствует, что честно нажитое добро прочно, а добытое неправедным путем - временно. „естно выполненна€ работа приносит стабильные плоды, тогда как над полученным в результате отклонени€ от пр€мого пути всегда висит угроза потери (или же оно €вл€етс€ ловушкой). —амое сильное желание домохоз€ина -- обеспечить дет€м счастливую жизнь. “иру-¬аллювар говорит, что она обеспечиваетс€ высокой нравственностью.)

52
ћожет показатьс€, что нет греха в прив€занности к полученному с отступлением от праведности. Ќе соблазн€йс€. ќтбрось эти мысли.

53
» тот, кто ведет нравственную жизнь, и тот, кто безнравственен, увид€т, что их дети следует за ними.
("“вой образ жизни вли€ет на детей, и если ты им желаешь блага -- будь осторожен и ходи пр€мыми пут€ми" -- говорит поэт.
ѕаримеласагар понимает стих в том смысле, что праведник будет благословлен потомством, а грешник лишитс€ такой радости.)

54
≈сли ты помышл€ешь отступить от праведного пути, знай, что теб€ ждут несчасть€.
(—вои греховные мысли человек может заметить раньше, чем кто-либо другой. Ёто плохое предзнаменование и нужно быть осторожным.)

55
≈сли человек, идущий пр€мым путем праведности, потер€ет свое мирское богатство, бедность не унизит его в глазах мира. ≈го статус в обществе сохранитс€ таким, словно ничего не произошло.

56
ƒаже торговец знает, что выгодно заботитьс€ о чужих интересах, как о своих.
(Ётот стих исторически предшествует известной пословице: "„естность -- лучша€ политика". „естность €вл€етс€ не только дхармой, но и выгодной экономической политикой.)

—јћќќЅЋјƒјЌ»≈
(—амообладание €вл€етс€ добродетелью, необходимой не только отшельнику, но и домохоз€ину. “амильское слово "адаккам" может переводитьс€ как "самообладание" или "смирение". –ечь пойдет о воздержании от похоти, жадности и гнева.)
57
—амообладание возвышает человека до уровн€ богов. ќтсутствие самообладани€ толкает в кромешную тьму.

58
Ќет обладани€ ценнее, чем самообладание. ѕоэтому нужно хранить себ€, как сокровищницу.

59
—мирение украшает каждого, но дл€ тех, у кого есть богатство, смирение -- дополнительное приобретение.
(Ѕлагодар€ смирению ученость, благородство и богатство не уменьшаютс€, а возрастают. “амильское слово "панидал" буквально означает "почтительный поклон".)

60
≈сли в жизни человека присутствует самообладание и он, подобно черепахе, пр€чущейс€ в панцирь, способен удержать п€ть чувств от искушени€ соприкоснутьс€ с объектами наслаждени€, он застрахован от греха на семь последующих рождений.
(—р. Ѕхагавад-гита (2.58): " огда йог, как черепаха, вт€гивающа€ в себ€ все конечности, отрывает чувства от объектов чувств, тогда его сознание становитс€ стойким".)

61
ћожно пренебречь чем угодно, но надо всегда быть бдительным в отношении ограничени€ €зыка. ¬ противном случае вы встретитесь с огромными проблемами.
(Ќе следует думать, что в других отношени€х можно ослабить контроль. ѕросто посто€нна€ опасность произнести гневное слово требует особого внимани€.)

62
–ана от ожога заживает, но человек никогда не забудет боль, причиненную ему бездумно сказанным словом. ќно навсегда оставл€ет в его уме уродливый шрам.
(Ћюди забывают многие страдани€, но редко забывают или прощают оскорблени€.)

63
≈сли человек знает, как удержать поднимающийс€ гнев и не тер€ет самообладани€, все другие добродетели будут ждать его милости у двери.
(ƒомохоз€ину нужно следить за своей речью и не тер€ть самообладани€. ќсуществить остальное будет легко.)

”ѕќ–яƒќ„≈ЌЌјя ∆»«Ќ№
64
ѕор€док в жизни важнее самой жизни, так как благодар€ ему жизнь обретает смысл.

65
ћожно изучить множество философий и избавитьс€ от сомнений, но кроме упор€доченной жизни ничто не принесет высшего блага. ѕоэтому храните ее как труднодостижимое благо.

(ќб этом предупреждают и ”панишады: "Ќе отступающий от дурного поведени€, беспокойный, несобранный, м€тущийс€ разум, поистине не достигнет его даже с помощью познани€"[ атха, 1.2.24].)

66
’орошо упор€доченна€ жизнь облагораживает все сферы жизнеде€тельности. ≈сли в жизни нет пор€дка, не поможет и благородное происхождение.

67
«абыв текст ѕисани€, брахман может выучить его вновь и восстановить утраченное. Ќо пренебрега€ упор€дочением жизни, он тер€ет преимущества своего рождени€.
(”пущенное в обучении можно наверстать, но жизненные потери - это навсегда. ¬о времена поэта жизнь общества определ€ла кастова€ система. ќб€занностью брахманов было изучать и учить. ≈сли брахман забывал ѕисание, пропадал смысл его возвышенного положени€. Ќо, как говорит поэт, этой беде можно помочь повторным изучением. ќднако, если брахман пренебрегает касающимис€ его предписани€ми, восстановить свое положение будет не так то просто. Ќезнание ѕисани€ или пренебрежение изучением их -- большой порок дл€ брахмана. Ќо еще больший грех -- пренебрегать предписанными ему правилами жизни.)

68
ѕравильно упор€доченна€ жизнь приносит почет. ѕренебрежение пор€дком ведет к позору.

69
”ченые выдают свое невежество, если вопреки своему учению пренебрегают урегулированием жизни согласно правилам общественного сотрудничества.
(”чение бесполезно, если человек не может про€вить самообладание. ”пор€дочение жизни и общественное сотрудничество более важны, чем знание ѕисани€ или философии.)

Ќ≈«ј ќЌЌјя ЋёЅќ¬№
70
√лупо леле€ть похотливые мысли относительной той, что принадлежит другому.  аждый, кто знает путь дхармы, или хот€ бы знаком с житейской мудростью, будет этого избегать.

71
—реди свернувших с пути праведности нет никого глупее, чем тот, кто пос€гает на чужую семью.
(¬место наслаждени€, на которое он глупо надеетс€, он получит посто€нный страх осуждени€ и наказани€.)

72
Ћучше человеку умереть, чем поддатьс€ искушению мыслей, которые все считают греховными.

73
 аким бы высоким ни было положение человека, все бесполезно, если он бездумно, вопреки здравому смыслу, разрушает чужую семью.
(ќсуждение сведет на нет все прежнее уважение к нему.)

74
ћожет показатьс€, что согрешить с чужой женой -- пуст€к, но этим человек ставит на себе неизгладимую печать осуждени€.
(√лупец может воспринимать это как мелочь, и думать, что на этом все закончитс€. Ќо за мгновенное удовольствие он получит вечное осуждение.)

75
«а человеком, осквернившем св€тость чужого брака, по жизненному пути всегда будут бежать собаки: ¬раждебность, √рех, —трах и ќсуждение.

76
“ого, кто попустительствует похотливым мысл€м в отношению к чужой жене, нельз€ называть хорошим домохоз€ином. ќн может себ€ хорошо вести, быть хорошим отцом, и так далее, но нечистые помыслы свод€т все на нет.

77
ћужественность заключаетс€ в том, чтобы уметь сдерживать свой ум и быть способным противосто€ть похотливым мысл€м. Ётого требует и религи€, и общественное устройство.
(—лабое самообладание и попустительство незаконным желани€м нельз€ назвать мужественностью.)

—Ќ»—’ќƒ»“≈Ћ№Ќќ—“№
78
–азве земл€ не кормит того, кто ранит ее плугом? ћы же как правило слишком грубы с теми, кто навредил нам.

79
≈сли человек навредил вам, не отвечайте тем же. ј еще лучше - забудьте об этом, если можете.

80
ƒать сдачи обидчику -- не така€ уж больша€ заслуга. «олотой заслугой останетс€ в пам€ти людей снисходительность, про€вленна€ по отношению к нему сильным человеком.

81
—атисфакци€ дает радость на день. —нисходительность приносит вечную славу.
(Ќе стоит приносить в жертву мгновенному наслаждению то, что длитс€ долго.)

82
Ќадменность побудила человека обидеть теб€. Ќо пусть тво€ гордость побуждает ответить ему снисходительностью.
(—нисходительность повысит ваше достоинство и разрушит его гордыню. —нисходительность не €вл€етс€ чем-то отрицательным. Ёто эффективное оружие дл€ борьбы с надменностью обидчика.
Ќешаблонность и рационализм сближают “иру-¬аллювара с ћарком јврелием.)

83
„еловек, про€вивший снисходительность перед лицом оскорблени€, €вл€етс€ истинным саннь€си -- даже если он домохоз€ин.

84
јскеты пост€тс€ и предаютс€ аскезам, но не отвечать на глупые нападки невежд -- больша€ аскеза, чем такие посты.

Ќ≈ «ј¬»ƒќ¬ј“№
85
Ќет большего богатства, чем иметь ум, свободный от зависти.
(«авидовать чужому богатству -- все равно, что быть бедным: такой человек, хот€ и обладает собственностью, страдает как бедн€к. Ќовые приобретени€ не дадут облегчени€, так как причина страданий -- чужое богатство. ѕоэтому свобода от зависти €вл€етс€ величайшей наградой на земле.)

86
“от не заботитс€ о своем духовном и материальном благополучии, кто позвол€ет уму наполн€тьс€ завистью, вместо того, чтобы радоватьс€, вид€ благополучие других.

87
ƒаже если у человека во всем мире нет ни одного врага, зависть лишит его счасть€. —обственна€ зависть все разрушит.
(¬аш ум может быть вашим злейшим врагом. «ависть превращает богатство в бедность и приносит страдани€, хот€ объективно есть все причины радоватьс€. » не надо врагов: зависть все сделает сама, лишив вас возможности наслаждатьс€ богатством.)

88
Ѕогин€ удачи не долго пребывает с тем, кто не может простить другим их везение. ќна сразу же перепоручает такого человека своей старшей сестре.
(¬ народной индийской мифологии младшей сестрой богини удачи €вл€етс€ Ќевезение. Ќевезение считаетс€ старшей богиней, а младша€ отвечает за удачу и благополучие. “ак как они сестры, философи€ ¬еданты учит воспринимать обретени€ и потери одинаково.)

89
“ы можешь быть наделен всеми положительными качествами, тебе может везти, но одной вспышки зависти достаточно, чтобы погрузить теб€ в адское плам€.
(«ависть превращает в ад как эту жизнь, так и следующую.)

90
«ависть никого не сделала богатым. Ќикто ничего не потер€л, не завиду€.
(ѕроста€ истина, но, гл€д€ на чужое везение, мы ее забываем! "”вы, -- говорит поэт, -- сколько людей полны завистливыми мысл€ми, которые принос€т лишь страдани€ и никакой пользы!")

Ќ≈ ƒќћќ√ј“№—я „”∆ќ√ќ
91
≈сли человек в уме отвращаетс€ от праведности и заритс€ на чужое, он будет совершать ошибку за ошибкой, и навлечет осуждение на себ€ и свою семью.

92
“е, кто хочет быть воистину счастливыми, не общаютс€ к беззаконию, которое не может дать большего, чем мимолетное удовольствие.
(“ак что же человеку делать? "ќдергивать ум, -- говорит “иру-¬аллювар, -- когда ненасытные чувства влекут ум к неправедности".)

93
“е, кто обуздал чувства и видит истину, никогда не зар€тс€ на чужое.

94
∆адность, охвативша€ человека, делает бесполезной острота уму и обширные познани€: она делает его глупцом.
(∆адность может овладеть даже умным и ученым человеком. Ѕерегитесь ее.)

95
≈сли ты ведешь образ жизни праведного домохоз€ина, стрем€сь научитьс€ видеть всех существ глазами любви и милосерди€, попустительство жадности, вошедшей в ум, будет саморазрушением!

96
Ќе домогайс€ чужого. Ќезаконно получив желаемое, ты не обретешь ожидаемой радости. “олько праведность дает истинное удовлетворение.

97
Ѕыть жадным глупо: жадность подобна смерти. — другой стороны, смотреть завистливыми глазами на чужое добро должно быть ниже твоего достоинства. Ќе будь жаден, не завидуй, и станешь триумфатором.
(”довлетворенность ведет к победе духа.)

Ќ≈ √ќ¬ќ–»“№ ƒ”–Ќќ ќ ƒ–”√»’
98
“ы можешь иногда резко высказатьс€ о человеке лицом к лицу, но никогда не поливай его гр€зью заочно.

99
≈сли бы люди видели свои недостатки так же, как недостатки других, зло на земле исчезло бы.
(ћного позже эти слова повторил Ѕернс.)

»«Ѕ≈√ј“№ ѕ”—“ќ… ЅќЋ“ќ¬Ќ»
100
Ѕесцельно болтающий внушает собеседникам отвращение и заслуживает вс€ческого порицани€.
(–ечь идет о правилах общени€, ѕростительна€, казалось бы, ошибка, приводит к серьезным последстви€м.)

–убрики:  ѕолезности / —оветы


ѕроцитировано 17 раз



«ита_√итова   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 27 ћарта 2011 г. 14:07 (ссылка)
—пасибо! ¬се очень правильно! ¬ыполн€й и будешь счастлив!
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
Yoanna   обратитьс€ по имени ѕонедельник, 28 ћарта 2011 г. 13:01 (ссылка)
ƒа , истина всегда " становитс€ €вной " , как еЄ ни пр€чь . ≈щЄ - " –укописи не гор€т " . ¬опрос сегодн€шнего дн€ - как применить к жизненным реали€м . ¬едь зрелый разум даже героическими усили€ми не всегда может отсто€ть своЄ право поступать целомудренно . ј может быть , надо начинать ещЄ с пелЄнок , или даже раньше . ¬едь не случайно в истории , например , древнегреческих мифов , только исключительные личности могли противосто€ть силам негативным или - ! - побеждать их .
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
BELLA_DIDO   обратитьс€ по имени ¬оскресенье, 10 јпрел€ 2011 г. 23:01 (ссылка)
—пасибо)
ќтветить — цитатой ¬ цитатник
 омментировать   дневнику —траницы: [1] [Ќовые]
 

ƒобавить комментарий:
“екст комментари€: смайлики

ѕроверка орфографии: (найти ошибки)

ѕрикрепить картинку:

 ѕереводить URL в ссылку
 ѕодписатьс€ на комментарии
 ѕодписать картинку